fredag 27 april 2012


En snabb dusch på jobbet sen var jag verkligen på g inför mingel. Lägg gärna märket till hur laddad, positiv och uppåt jag ser ut på denna bild.

Eine schnelle Dusche bei der Arbeit, dann war ich wirklich im Form. Sie sehen wie geladen, positiv und froh ich auf dieses Bild aussehe.

 

På den långa resan dit, förberedde jag mig grundligt både med mat och dryck. Man kan inte gå på mingel med tom mage.

Auf dem langen Weg, bereitete ich mich gründlich mit Nahrungsmitteln und Getränken vor. Man kann nicht auf Mingel gehen mit einem leeren Magen.


Kantstrasse 144. Först åkte jag från Südkreutz till Friedrichstrasse. Sen till Zoologische Garten. Sen började jag gå. Milt och skönt i luften och väldigt konstiga husnummer. Först var det jämt, sen ojämt, sen blev det plötsligt lägre tal och sedan uppåt igen. Återigen gjorde mig Tyskland besviken.

Kantstraße 144. Zuerst fuhr ich von Südkreutz zur Friedrichstraße. Dann Zoologische Garten. Dann ging ich zu Fuß. Mildes und warmes Wetter und sehr ungerade Hausnummern. Zuerst war es still, dann uneben, dann war es plötzlich niedriger die Zahl, und dann wieder hoch. Deutschland hat mich noch einmal enttäuscht.


Mina förväntningar var skyhöga efter att ha sett hotellets/barens hemsida. Den var i svartvit och cool. Men tyckte inte stället alls levde upp till det. Som vanligt minglade folk runt och eftersom jag kom en aningen sent, var de flesta ganska i gasen. Fick min välkomstdrink som inte smakade mycket och minglade på.

Meine Erwartungen waren hoch, nachdem ich das Hotel / Bar auf der Website gesehen habe. Es war in schwarz und weiß und sehr cool. Aber überhaupt nicht im Wirklichkeit. Wie üblich, mischten sich Menschen um und da kam ich ein wenig spät, die meisten waren ziemlich besoffen. Kriegte mein Begrüßungsgetränk, die wenig Geschmack hatte.


Lägg märket till min mer casual dress den här gången. Men med den obligatoriska namnlappen på bröstet. Träffade en svenska, den enda från Sverige på plats. Hon hade sin namnlapp på magen. Fattade inte riktigt varför.

Ich hatte mehr casual Kleidung gestern. Allerdings mit dem obligatorischen Namensschild auf der Brust. Traf eine schwedische Frau, die einzige aus Schweden auf der Stelle. Sie hatte ihr Namensschild auf dem Bauch. Weiss nicht warum.


Tittade runt lite. Knackade dock inte på.

Sah mich ein bisschen herum. Aber habe nicht angekloppft.


Beställde några avslagna öl i baren och samtalade med en kvinna från Panama som bott här i 14 år och som var gift med en tysk. Oj, vad hon visste mycket om den tyska mentaliteten. Så nu förstår jag plötsligt varför folk inte hälsar på mitt jobb, varför jag sällan får feedback eller varför kollegor är som de är. Detta är det bästa med dessa träffar, att man kan utbyta erfarenheter sinsemellan.

Bestellte weigerten Bier an der Bar und redete mit einer Frau aus Panama, der hier 14 Jahre lang lebte und war mit einer Deutschen verheiratet. Sie konnte eine Menge über die deutsche Mentalität erzählen. Jetzt verstehe ich, warum Menschen auf meinem Job mich nicht begrüssen, warum ich selten bekomme feedback oder warum Kollegen sind, wie sie sind. Das ist das Beste an diesen Treffen, die Erfahrungen austauschen zu können.


Efter en väldigt trevlig kväll, som oftast övergår i en slags köttmarknad på slutet, tackade jag för mig och mumsade glatt i mig en döner istället. En amerikanska från Georgia hade ju sagt att tunnelbanan körde hela natten.

Nach einem sehr angenehmen Abend, die in der Regel verwandelt sich in eine Art von Fleisch-Markt am Ende, dankte ich für mich und kaute fröhlich auf mich ein Döner statt. Ein Amerikanerin aus Georgia hatte mir erzählt, dass die U-Bahn die ganze Nacht lief.


Men så klart gjorde de inte det. Åkte en ersättningsbuss med trettio förvirrade italienare och vi blev avsläppta vid en tunnelbanestation som slutat gå. Det blev alltså till att ta en taxi igen för dyra pengar. En liten man med keps, som knappt nådde över ratten, körde mig ända till Mariendorf. Och förklarade exakt när tunnelbanan går och inte går.

Aber natürlich taten sie das nicht. Nahm einen Ersatz-Bus mit 30 verwirrte Italiener und wir fuhren nach einer U-Bahnstation der aufgehört zu gehen war. Musste ein Taxi für gutes Geld nehmen. Ein kleiner Mann mit einer Mütze, die kaum über dem Rad zu erreichen konnte, fuhr mich zum Mariendorf. Und erklärte mir, wenn das U-Bahn färhrt und nicht fährt.

1 kommentar:

  1. Du ligger inte precis på latsidan med aktiviteter :-)
    Tulpandejten hade Moi gillat !
    Ha de så bra å lycka till, det verkar inte va det allra lättaste att "smälta in" å förstå Tysklandet även om du nästan e "inföding"
    Kram Bittan

    SvaraRadera